
TYNE
Wey aa recaal a river broon,
Wi' dereliction aal arund,
'n' prickles sprootin oot the grund
forbye glass brocken 'mang stanes strewn.
[Carl Dinsley]
TAAK
I niver knew we tarked diffrent,
te me it was awl the same
the way we tarked te each other
the way we said our name
me father came from the colliery
Boldon colliery that is
And by I loved to listen to them tark
it wer a foreign language to me
me gannie with her wors and thous
hinnies and awa me bairn
it grew on me the geordie tark
it were so easy to lairn
At school the teacher could'nt understand me
He came from way doon south
Lizzie he said I don't understand one word out of your mouth
I lived in Ford Estate then by the place was rough
But conversation was easy we got by sure enough
nee bother there son the words flowed like wine
I read that places like ford estate spoke nigh on fluent viking
with words like sneck for nose or the handle on a door
wark for walk and tark for talk it was a funny thing
But if you hear us on the radio why man its a fine thing to me
We are who we are and we de what we have to de.
(Liz Outlaw , Sunderland)
TELLED
Aa telled the' what would happen -
(dark is His path
On the wings of the storm)
TORNIPS
Aa've a garth, it's aal me aan,
'N' the coaly soil maks champion graa'in'.
Aa planted:
snadgers n snarters,
neeps n gnashers,
tunjies n yammies,
narkies n snashas,
bagies n turmots n naggies -
Haad up! - wheer's the tornips?